Salut! Petite France-アルザスの香り-

大好きなストラスブールでワーホリした1年間は、私にとっての宝物。



プロフィール

ikim

Author:ikim
静岡県生まれだが、ストラスブールをこよなく愛するえせアルザシエンヌ。
'06年11月よりワーホリ開始、ストラスブールに1年間滞在。
-------------------------
*コメントは承認制です。
*リンクフリー。
-------------------------
Merci,beaucoup!!
応援ありがとうございます。
-------------------------


メールお待ちしています


最近のエントリ


月別アーカイブ


カテゴリー


天気/為替レート

Click for the latest Strasbourg weather forecast.


空の色で見るフランス時間


リンク

このブログをリンクに追加する


ブログ内検索


RSS

人気ブログランキング - Salut! Petite France-アルザスの香り-


ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


法定翻訳2
戸籍抄本・卒業証明書の法定翻訳を依頼しました。
依頼先はフランセスパスエビスです。
FAXか郵送で原本のコピーを送ってお金を振り込めばやってもらえます。
探せばもっと安いところがあるかもしれませんね。

フランス大使館への査証は郵送ですることにしました。
大使館のサイトにも書いてありますが、郵送の場合、
・原本
・法定翻訳
・返信用現金書留
を現金書留封筒に同封し、査証金額(翻訳された枚数・1枚につき2500円)を入れて送ります。

翻訳をお願いした会社の方の話だと、査証金額はレートによって変動するらしく、金額を多めに見積もっているので、差額を返金するため返信用現金書留が必要とのことでした。

ちなみに、法定翻訳は原本1部につき1部しかできないので、法定翻訳の戸籍抄本が2部ほしい人は、あらかじめ役所で戸籍抄本を2部とっておく必要があります。

私はとりあえず1部にしておきました。
渡仏準備 | 2006/09/21 20:07 | コメント(2)




Re: 法定翻訳2
ikimさん、salut!
新ブログ、開設おめでとうございます♪
色のバランスが美しくて、洗練されたお部屋ですね。

大好きなアルザスの魅力をたくさん伝えてくださいね。
応援しています!
これからの生活が実りある素晴らしいものであることを
心から祈っています。
religeuse | URL | 2006/09/26 13:59 [編集]


Re: 法定翻訳2
>religeuseさん
お祝いの言葉ありがとうございます!
実はこのブログ3代目なんですが、今までのブログの中で一番充実した内容になるようにしていきたいと思っています。
そのためにも、今後のフランス生活をステキなものにしていかないといけませんね。

新装オープン、今後ともよろしくお願いします。


ikim | URL | 2006/09/26 16:28 [編集]




:: Comment ::

管理者にだけ表示を許可する

 +